Beyond the English language
With the courtesy of BBC News: http://news.bbc.co.uk/1/hi/magazine/4248494.stm
"English is a rich and innovative language. But you can't help feeling we're missing out.
While English speakers have to describe the action of laughing so much that one side of your abdomen hurts (hardly an economical phrase), the Japanese have the much more efficient expression: katahara itai.
Of course, the English language has borrowed words for centuries. Khaki and croissant are cases in point.
So perhaps it's time to be thinking about adding others to the lexicon. Malay, for instance, has gigi rongak - the space between the teeth. The Japanese have bakku-shan - a girl who appears pretty from behind but not from the front. Then there's a nakkele - a man who licks whatever the food has been served on (from Tulu, India)."
The articles itself continues with odd examples in many different languages.
Although they managed to surprise me with the following:
"But it's those fun-loving people in the Netherlands who should have the last word - the phrase for skimming stones is as light-hearted as the action: plimpplampplettere."
I am not quite sure what places the author visited to retrieve these kind of words...he surely made an effort out of it.

2 Comments:
Just passing by your blog and though you'd like this website.
7:11 PM
I really enjoyed your blog. This is a cool Website Check it out now by Clicking Here . I know that you will find this WebSite Very Interesting Every one wants a Free LapTop Computer!
5:48 AM
Post a Comment
<< Home